.översättning.

om man översätter två s.k. uttryck från polska till svenska så låter det rätt kul..
- ja och bilen var fest. (helt hemsk)'
- ja den var ju friskt skadad. (helt sönderkraschad)
säg mig, varför använder ni positiva beskrivningar när ni tydligt menar något negativt...hmm..
/P.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0